معرف الرمز المميز IBUBd5lkwGEHZkfUqJG1X2NTYNk


Text über Osiris und dem Mann mit herabhängenden Armen in der rechten Bildecke

Text über Osiris und dem Mann mit herabhängenden Armen in der rechten Bildecke B.2 šms Wsjr jn wr-mḏ.PL-šmꜥ.w jm.j-rʾ-pr-n-ḥtp-nṯr B.3 Sbk-ḥtp mꜣꜥ-ḫrw



    Text über Osiris und dem Mann mit herabhängenden Armen in der rechten Bildecke

    Text über Osiris und dem Mann mit herabhängenden Armen in der rechten Bildecke
     
     

     
     




    B.2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    folgen

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Großer der Zehn von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hausvorsteher des Gottesopfers

    (unspecified)
    TITL




    B.3
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dem Osiris folgen/dienen durch den Großen der Zehn von Oberägypten, den Hausvorsteher des Gottesopfers, Sobekhotep, den Gerechtfertigten.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd5lkwGEHZkfUqJG1X2NTYNk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5lkwGEHZkfUqJG1X2NTYNk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd5lkwGEHZkfUqJG1X2NTYNk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5lkwGEHZkfUqJG1X2NTYNk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5lkwGEHZkfUqJG1X2NTYNk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)