Token ID IBUBd5mjLMsCjUsXrIU28fdygmo






    11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Berggipfel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu; [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Großer, Älterer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Macht (eines Gottes)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Berg des Wassers - der Gott darin: "Größter der Mächtigen"
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5mjLMsCjUsXrIU28fdygmo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5mjLMsCjUsXrIU28fdygmo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5mjLMsCjUsXrIU28fdygmo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5mjLMsCjUsXrIU28fdygmo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5mjLMsCjUsXrIU28fdygmo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)