Token ID IBUBd5mw5SmXjUcxmBZv9OVmd84




    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unedited)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    ca. 25cm
     
     

     
     
de
Sie werden nicht herauskommen [...].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/27/2022)

Persistent ID: IBUBd5mw5SmXjUcxmBZv9OVmd84
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5mw5SmXjUcxmBZv9OVmd84

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd5mw5SmXjUcxmBZv9OVmd84 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5mw5SmXjUcxmBZv9OVmd84>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5mw5SmXjUcxmBZv9OVmd84, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)