Token ID IBUBd5nky8QQgEYSqDecZBeLv50




    D496

    D496
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de
    fassen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    böse Handlungen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [zur Bildung des Futurs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Art und Weise

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Vorbild

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Denn) dem Bösen Einhalt zu gebieten, wird zu einer Art Vorbild.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5nky8QQgEYSqDecZBeLv50
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5nky8QQgEYSqDecZBeLv50

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5nky8QQgEYSqDecZBeLv50 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5nky8QQgEYSqDecZBeLv50>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5nky8QQgEYSqDecZBeLv50, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)