Identifiant d’unité IBUBd5rUdBhKUEkjkXBFnSjKW5Q
509a
509a
verb_caus_3-lit
grünen lassen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
625
kings_name
Unas
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
Kraut; Futterkraut; Gemüse
(unspecified)
N.m:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ufer
Noun.du.stc
N.m:du:stc
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
509b
509b
verb_3-inf
bringen
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
kings_name
Unas
(unspecified)
ROYLN
substantive_fem
Fayence
(unspecified)
N.f:sg
626
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Auge
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-gem
groß sein
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
in der Mitte befindlich
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
Feld
(unspecified)
N.f:sg
Unas wird die Kräuter auf den beiden Ufern des Horizonts grünen lassen, damit Unas dem Großen Auge, das inmitten des Feldes ist, Grün-Glänzendes bringe.
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 08.10.2021)
Identifiant permanent:
IBUBd5rUdBhKUEkjkXBFnSjKW5Q
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5rUdBhKUEkjkXBFnSjKW5Q
Citer en tant que:
(Citation complète)Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd5rUdBhKUEkjkXBFnSjKW5Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5rUdBhKUEkjkXBFnSjKW5Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5rUdBhKUEkjkXBFnSjKW5Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.