Identifiant d’unité IBUBd5rnoDhDyUevunQHxrSUE6g




    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    4Q
     
     

     
     





    x+3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Einhegung

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_caus_4-inf
    de
    festlich machen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Kanal

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_fem
    de
    [ein Gebäude als heilige Stätte (Grabkammer, Balsamierungshalle)]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Möge [ich] hören [...] Einhegung(?), wenn er die Kanäle des Heiligtums festlich schmückt.
Auteur(s): Alexander Schütze; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 19.12.2022)

Commentaires
  • Zu šnt.t siehe Lichtheim, 117 Anm. 1. Lichtheim übersetzt mr.w unter Verweis auf Wb II, 97.9 als Wasserbehältnisse ("water-holding vessels"). Die Übersetzung "Kanäle" ist aber aufgrund der Schreibung des Wortes näherliegend.

    Auteur du commentaire: Alexander Schütze, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 04.03.2016)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd5rnoDhDyUevunQHxrSUE6g
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5rnoDhDyUevunQHxrSUE6g

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexander Schütze, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Identifiant d’unité IBUBd5rnoDhDyUevunQHxrSUE6g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5rnoDhDyUevunQHxrSUE6g>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5rnoDhDyUevunQHxrSUE6g, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)