Identifiant d’unité IBUBd5vSdqYQKUwehQ3wTayhFyQ
Die Dämme sind 〈in〉 Freude und Jubel.
Datation (période):
Auteur(s):
Lutz Popko;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Anja Weber,
Svenja Damm
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 29.09.2025)
Commentaires
-
dnj.w: Es sind wohl wirklich die Dämme gemeint und nicht Distrikte, wie Foster, S. 94 annahm. Vgl. die Hymnen auf pTurin CG 54031 und oDeM 1655, wo von geschmückten mr.yt-Dämmen die Rede ist.
rš.wt: Das hieratische Zeichen unter der w-Schleife ist wohl eher ein t als Fosters doppelte diagonale Linie (Gardiner Z4).
〈n〉hm: Wohl eher so als das sonst nur einmal in Philae belegte hm.y (Wb II, 490,3).
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
IBUBd5vSdqYQKUwehQ3wTayhFyQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5vSdqYQKUwehQ3wTayhFyQ
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBUBd5vSdqYQKUwehQ3wTayhFyQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5vSdqYQKUwehQ3wTayhFyQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5vSdqYQKUwehQ3wTayhFyQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.