Identifiant d’unité IBUBd5wcNelI0UWJj37GexBWxEM




    substantive_masc
    de
    Unwissender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Wissender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adverb
    de
    zusammen, gleich

    (unspecified)
    ADV
de
Unwissende und Weise sind sich da gleich (wörtl.: sind von einem Fall).
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.09.2024)

Commentaires
  • Spiegel, Die Präambel des Amenemope, 16, Anm. 1 läßt das Zitat hier aufhören, da die Thematik der beiden nächsten Sätze aus anderen Lebenslehren bekannt sind, aber alle übrigen Übersetzer schließen auch die beiden nächsten Sätze in das Zitat mit ein, weil sie den Einwand untermauern.

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd5wcNelI0UWJj37GexBWxEM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5wcNelI0UWJj37GexBWxEM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBUBd5wcNelI0UWJj37GexBWxEM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5wcNelI0UWJj37GexBWxEM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5wcNelI0UWJj37GexBWxEM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)