Token ID IBUBd610Khix8EpFlbKRUNFyW88




    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.n.tw.pass.gem.nom.subj
    V\tam-ant-pass


    substantive_masc
    de
    Mastbaum

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    liegen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fuß

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wenn man einen Mastbaum, der liegt, (schon) gesehen hat, dann (nur) wie ein Bein/einen Fuß (d.h. unauffällig, obwohl eigentlich groß).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Comments
  • mꜣꜣ.n=tw + direktes Objekt oder (Passiv) mꜣꜣ.n.tw + nominales Subjekt: wird teilweise perfektisch (Gardiner, Hagen), teilweise präsentisch (Lichtheim, Römheld, Brunner, Buchberger, McDowell, Vernus) übersetzt. Im zweiten Fall ist eine Emendierung zu mꜣꜣ.tw notwendig.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd610Khix8EpFlbKRUNFyW88
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd610Khix8EpFlbKRUNFyW88

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Token ID IBUBd610Khix8EpFlbKRUNFyW88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd610Khix8EpFlbKRUNFyW88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd610Khix8EpFlbKRUNFyW88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)