Token ID IBUBd64WET66DkQphhcRU4zUflQ


de
"Ich kann ihnen nicht erlauben, daß man das Siegel auf die Scheune setzt."

Comments
  • bw ḏi̯=j n=w ḏi̯=tw: der Satz ist in allen Handschriften ein wenig unterschiedlich: pAnastasi I und oFlorenz 2624 haben bn ḏi=j ḏi̯=f, oDeM 1177 und oTurin CGT 57003 haben bw ḏi̯=j n=w bzw. bw ḏi̯.t n=w.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd64WET66DkQphhcRU4zUflQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd64WET66DkQphhcRU4zUflQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd64WET66DkQphhcRU4zUflQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd64WET66DkQphhcRU4zUflQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/19/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd64WET66DkQphhcRU4zUflQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/19/2024)