معرف الرمز المميز IBUBd65IdsYuGEYLhDsQuQMhTk4


en
"My Majesty commanded that you be caused to sail upstream to Abydos in the Thinite nome, in order to build a monument for (my) father Osiris Khentamenti, (and) in order to adorn [his] secret cul[tic image] with electrum, which he caused My Majesty to bring back from Nubia, in victory and triumph.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • ḏi̯.t: entweder mit Gardiner, Egyptian Grammar, § 299 (S. 224, Beleg 16) eine unübliche Graphie des Infinitivs, oder vielleicht ein passiver Subjunktiv sḏm.tw=f.

    كاتب التعليق: Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٦/٠٥/١٨)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd65IdsYuGEYLhDsQuQMhTk4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd65IdsYuGEYLhDsQuQMhTk4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd65IdsYuGEYLhDsQuQMhTk4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd65IdsYuGEYLhDsQuQMhTk4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd65IdsYuGEYLhDsQuQMhTk4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)