Token ID IBUBd668P9WFTE3jtW8wOXzQAVc




    verb_3-lit
    de
    beschenken

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Sedfest (kgl. Jubiläumsfest)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Anzahl

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Ufer

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    messen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Rechnung; Abrechnung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive
    de
    Meer

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-inf
    de
    messen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP





    19
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Handvoll (als Maß)

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Möge er dich mit Jubiläumsfesten beschenken, wie die Zahl des Ufer(sandes) gemessen in Oipe und wie die Summe des Meeres gemessen in Handvoll.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.07.2025)

Persistente ID: IBUBd668P9WFTE3jtW8wOXzQAVc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd668P9WFTE3jtW8wOXzQAVc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd668P9WFTE3jtW8wOXzQAVc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd668P9WFTE3jtW8wOXzQAVc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd668P9WFTE3jtW8wOXzQAVc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)