Identifiant d’unité IBUBd66SyBOyiEWSnOR17q4z3Ws




    verb
    de
    sich freuen

    Imp
    V\imp


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    16
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Ramses' II.]

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphes disposés artificiellement
de
"Freue dich König von OÄ uind UÄ Usermaatre-setepenre!
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 21.04.2022)

Identifiant permanent: IBUBd66SyBOyiEWSnOR17q4z3Ws
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66SyBOyiEWSnOR17q4z3Ws

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Identifiant d’unité IBUBd66SyBOyiEWSnOR17q4z3Ws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66SyBOyiEWSnOR17q4z3Ws>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd66SyBOyiEWSnOR17q4z3Ws, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)