Token ID IBUBd68uiOxz3000q3luUploiGY



    verb_3-lit
    de
    weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de
    [Substantiv (Achtung?, Sorge?]

    (unspecified)
    N:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Weiche doch Besorgnis!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd68uiOxz3000q3luUploiGY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd68uiOxz3000q3luUploiGY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd68uiOxz3000q3luUploiGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd68uiOxz3000q3luUploiGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd68uiOxz3000q3luUploiGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)