Identifiant d’unité IBUBd69XrB3HtkwqgEkZ5WKd9cY





    D139

    D139
     
     

     
     


    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    ausstrecken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Es ist der Ka, der seine (d.h. des Großen) Arme ausstreckt (, um zu geben).
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBd69XrB3HtkwqgEkZ5WKd9cY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd69XrB3HtkwqgEkZ5WKd9cY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité IBUBd69XrB3HtkwqgEkZ5WKd9cY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd69XrB3HtkwqgEkZ5WKd9cY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd69XrB3HtkwqgEkZ5WKd9cY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)