Token ID IBUBd69YEgL7E0McjxG5FHxDi9E



    gods_name
    de
    Der Gnädige

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    rufen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Er ist) ein Gnädiger zu jedermann, der seinen Namen nennt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd69YEgL7E0McjxG5FHxDi9E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd69YEgL7E0McjxG5FHxDi9E

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd69YEgL7E0McjxG5FHxDi9E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd69YEgL7E0McjxG5FHxDi9E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd69YEgL7E0McjxG5FHxDi9E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)