Identifiant d’unité IBUBd6B6g67xbUhIjm9Ic5g7WmM
Commentaires
-
Die Lücke hinter dem Substantiv qnw wird unterschiedlich ergänzt: (1.) mit einem zweiten Substantiv in einem Substantivalsatz (Jasnow: er ergänzt ṯꜣz/ṯz.w: "Befehlshaber, Heeresführer"), (2.) mit einer Verbalform (Quack, in: WdO 24, 1993; gefolgt von Winand: vermutlich ṯz: "Herrscher sein 〉 befehligen"), (3.) mit einem Adjektiv (Quack, 2007). In den beiden ersten Ergänzungen ist die anschließende Verbalform [j]w=f qnqn ein Umstandspräsens, in der dritten Ergänzung ist es ein Hauptsatztempus (demotisches Präsens-I). Man vergleiche die Übersetzungen:
- Jasnow: "The brave man (is a) [leader] who fights (2.12) with the edge of his ax."
- Quack, 1993, 11: "Ein Starker [befehligt], indem er mit der Schneide der Axt kämpft." (vgl.: Winand, 1998, 47: "Mais le vaillant commande en combattant du tranchant de la hâche;")
- Quack, 2007, 231: "Ein [wahrer] Tapferer kämpft mit der Schneide der Ax[t]."
Identifiant permanent:
IBUBd6B6g67xbUhIjm9Ic5g7WmM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6B6g67xbUhIjm9Ic5g7WmM
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité IBUBd6B6g67xbUhIjm9Ic5g7WmM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6B6g67xbUhIjm9Ic5g7WmM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6B6g67xbUhIjm9Ic5g7WmM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.