Token ID IBUBd6BiBQn1mUPnhNsZyqpWf5c
407a
407a
kings_name
Unas
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
[Kopula]
(unspecified)
dem
epith_god
die große Macht
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
Macht haben (über)
(unspecified)
V(infl. unedited)
515
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
göttliche Macht
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Unas ist die Große Macht, die Macht hat über die Mächte/die Mächtigen.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
oder: sḫm (j)m(.j) sḫm.pl "der Mächtigste unter den Mächtigen" ?
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd6BiBQn1mUPnhNsZyqpWf5c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6BiBQn1mUPnhNsZyqpWf5c
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6BiBQn1mUPnhNsZyqpWf5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6BiBQn1mUPnhNsZyqpWf5c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6BiBQn1mUPnhNsZyqpWf5c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.