Token ID IBUBd6EKQ6Er4U1PhWdlhQVGGGc




    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    interjection
    de
    wahrlich!

    (unspecified)
    INTJ


    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf
    V\inf


    adverb
    de
    auf dieser Weise

    (unspecified)
    ADV
de
Er wird sagen: "Fürwahr, was soll das, so zu handeln?"
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.12.2021)

Kommentare
  • jy pꜣ jri̯ m-mj.tt: Vgl. Vso 9.5: yꜣ jḫ pꜣy=k jri̯ m-mj.tt: "Was soll dein Vorgehen in dieser Weise?" Dies spricht gegen die Interpretation von Groll, Non-Verbal Sentence Patterns, 66, Beisp. 205: "What is he that has acted in such a manner?"

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6EKQ6Er4U1PhWdlhQVGGGc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6EKQ6Er4U1PhWdlhQVGGGc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Token ID IBUBd6EKQ6Er4U1PhWdlhQVGGGc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6EKQ6Er4U1PhWdlhQVGGGc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6EKQ6Er4U1PhWdlhQVGGGc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)