Identifiant d’unité IBUBd6GsRa8KgkHguBQduZW4nPY







    9,3
     
     

     
     



    D262

    D262
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    hervorquellen

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act


    substantive
    de
    [Bez. des Krokodils]

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Hass

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Aber sobald) das verborgene Krokodil auftaucht, (so) entsteht (auch) die Ablehnung/Vernachlässigung.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.08.2025)

Commentaires
  • kꜣp.w scheint eine Metapher zu sein, entweder in Anspielung an md.t, also "verborgenes/hinterhältiges Gerede" (Hannig, Handwörterbuch, 876), oder an ḫ.t ṯnw, also "verborgenes Übel" (G. Moers, Fingierte Welten in der ägyptischen Literatur, PÄg 19, Leiden 2001, 205; vgl. "frühere Fehler": Kurth, Maximen, 32 und 61).
    Andererseits kann ein Vergleich vorliegen: ebenso plötzlich, wie ein verborgenes Krokodil auftaucht, kann Ablehnung entstehen.

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd6GsRa8KgkHguBQduZW4nPY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6GsRa8KgkHguBQduZW4nPY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité IBUBd6GsRa8KgkHguBQduZW4nPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6GsRa8KgkHguBQduZW4nPY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6GsRa8KgkHguBQduZW4nPY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)