Token ID IBUBd6IchSasfkI5oSbGulv50a0






    12
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_nonenclitic
    de
    oh dass doch!

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    preposition
    de
    bezüglich

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
(so dass) es kein 'Ach hätte (ich) doch mehr!' diesbezüglich gibt.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6IchSasfkI5oSbGulv50a0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6IchSasfkI5oSbGulv50a0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6IchSasfkI5oSbGulv50a0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6IchSasfkI5oSbGulv50a0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6IchSasfkI5oSbGulv50a0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)