Token ID IBUBd6Il8cosDUN9lgIAMZnkCbQ
446c
446c
substantive_fem
Brot; Kuchen (als Opfer)
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Amun (Urgott)
(unspecified)
DIVN
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
gods_name
Amaunet (fem. Gegenstück zu Amun)
(unspecified)
DIVN
446d
446d
epith_god
Mechenemti
Noun.du.stc
N:du:stc
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
(sich) vereinigen
Partcp.act.ngem.dum
V\ptcp.act.m.du
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schutz; Schirm
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Du hast dein pꜣ.t-Brot, Amun und Amaunet, (ihr) beiden ... der Götter, die ihr die Götter mit ihrem Schatten vereint.
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd6Il8cosDUN9lgIAMZnkCbQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Il8cosDUN9lgIAMZnkCbQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6Il8cosDUN9lgIAMZnkCbQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Il8cosDUN9lgIAMZnkCbQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Il8cosDUN9lgIAMZnkCbQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.