Token ID IBUBd6L7DfsZVkZYoCnUjx3Tb38
verb_2-gem
existieren
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
substantive
Würde
Noun.sg.stpr.2pl
N:sg:stpr
personal_pronoun
eure (pron. suff. 2. pl.)
(unspecified)
-2pl
adverb
schön
(unspecified)
ADV
preposition
von (jmdm. ausgehend)
(unspecified)
PREP
epith_god
der große Gott (Gott); der große Gott (König)
(unspecified)
DIVN
verb_irr
geben; legen; setzen
SC.act.gem.2pl
V~ipfv.act:stpr
personal_pronoun
ihr
(unspecified)
-2pl
preposition
[Dat.]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
ich; mein (pron. suff. 1. sg.)
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Sargdeckel
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser (pron. dem. masc. sg.)
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Wanne (des Sarges)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
sein
(unspecified)
-3sg.m
adverb
ordentlich
(unspecified)
ADV
Ist eure Würde schön vor dem Großen Gott, so gebt ihr mir diesen Sargdeckel ordentlich auf seine Sargwanne.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Vgl. Edel, Altäg. Gramm. § 1033.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd6L7DfsZVkZYoCnUjx3Tb38
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6L7DfsZVkZYoCnUjx3Tb38
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6L7DfsZVkZYoCnUjx3Tb38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6L7DfsZVkZYoCnUjx3Tb38>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6L7DfsZVkZYoCnUjx3Tb38, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.