Token ID IBUBd6LHJsgdR0uSn4U362GVQX8



    verb_2-lit
    de
    (sich) öffnen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.w.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
Glyphs artificially arranged
de
Öffnet (und) ihr sollt leben!
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6LHJsgdR0uSn4U362GVQX8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6LHJsgdR0uSn4U362GVQX8

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6LHJsgdR0uSn4U362GVQX8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6LHJsgdR0uSn4U362GVQX8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6LHJsgdR0uSn4U362GVQX8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)