Token ID IBUBd6ONYr9QnEh9kXdAWyLaQs8



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    fungieren als

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    title
    de
    Verwalter der Stadt

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl




    6
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Batiu (Hauptstadt im 7. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Amme des Min (Stadt im 9. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN
en
I acted as an administrator of the towns wh[ich are in ... Dend]era(?), Batyu, and Khenemet-menu.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • j[m.jt ... Jw]n[.t]: Ergänzungen Fischer, 110.

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6ONYr9QnEh9kXdAWyLaQs8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ONYr9QnEh9kXdAWyLaQs8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6ONYr9QnEh9kXdAWyLaQs8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ONYr9QnEh9kXdAWyLaQs8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ONYr9QnEh9kXdAWyLaQs8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)