Token ID IBUBd6Ou3jvn30KQoJAhqZGmRE0


Recto, 5 § 9 ⸢m(j)⸣ r =ṯ m-ḫd





    Recto, 5
     
     

     
     


    § 9

    § 9
     
     

     
     

    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel]

    Partcl.stpr.2sgf
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adverb
    de
    nordwärts

    (unspecified)
    ADV
de
(Dazu sagte Au zu seiner Frau: (?)) "Komm du nach [Norden]!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Hier beginnt laut Jäger, S. 163 die Antwort des Au auf die Bitte seiner Frau. Durch den Wechsel der Personalpronomina wird zumindest deutlich, dass in diesem Satz eine andere Person angesprochen wird.

    r=ṯ: Einige andere Handschriften haben das Suffixpronomen tj geschrieben.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6Ou3jvn30KQoJAhqZGmRE0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Ou3jvn30KQoJAhqZGmRE0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6Ou3jvn30KQoJAhqZGmRE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Ou3jvn30KQoJAhqZGmRE0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Ou3jvn30KQoJAhqZGmRE0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)