Token ID IBUBd6RQxSFBH0CarRVSrg4rlZg
jw ms ⸢kfꜣ.PL-jb.PL⸣ ⸮⸢mj⸣? ꜣ__ Spuren von 4Q
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
particle_enclitic
[enkl. Partikel]
(unspecified)
=PTCL
substantive_masc
Vertrauensmann
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
wie
(unspecified)
PREP
ꜣ__
(unspecified)
(infl. unspecified)
Spuren von 4Q
O, yet the trustworthy are like [... ...];
Datierung:
Autor:innen:
Roland Enmarch;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Helck liest nicht kfꜣ.w-jb mj ꜣ[__], sondern kfꜣ wꜣ.t n(.t) jꜣ[.t], was nicht auszuschließen, aber weniger wahrscheinlich ist. In den anschließenden Spuren erkennt er ḫsf.tw kꜣ.pl. Seine Übersetzung lautet: "Wahrlich entblößt ist der Weg zur heiligen Stätte, / denn man treibt die Rinder (darauf)."
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd6RQxSFBH0CarRVSrg4rlZg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6RQxSFBH0CarRVSrg4rlZg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6RQxSFBH0CarRVSrg4rlZg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6RQxSFBH0CarRVSrg4rlZg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6RQxSFBH0CarRVSrg4rlZg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.