Token ID IBUBd6Rv1Xz5Q0Yfv1jAE6xKbg8





    215a

    215a
     
     

     
     





    Nt/F/Ne BI 3 = 331
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (jmdn./etwas) versehen mit

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    (jmdn./etwas) versehen mit

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg





    Nt/F/Ne BI 4 = 332
     
     

     
     


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Der Gott ist mit dem Gottesopfer versehen worden, diese{r} Neith ist mit diesem {seinem} 〈ihrem〉 Brot versehen worden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/24/2021)

Persistent ID: IBUBd6Rv1Xz5Q0Yfv1jAE6xKbg8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Rv1Xz5Q0Yfv1jAE6xKbg8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd6Rv1Xz5Q0Yfv1jAE6xKbg8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Rv1Xz5Q0Yfv1jAE6xKbg8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Rv1Xz5Q0Yfv1jAE6xKbg8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)