Token ID IBUBd6TiwPKCjEMzrUQNL7di8X0


DEM170,1 jw snṯr lacune






    DEM170,1
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)





    lacune
     
     

     
     
fr
L'encens vient [...].
Autor:innen: Marlies Elebaut; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.09.2021)

Persistente ID: IBUBd6TiwPKCjEMzrUQNL7di8X0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6TiwPKCjEMzrUQNL7di8X0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBUBd6TiwPKCjEMzrUQNL7di8X0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6TiwPKCjEMzrUQNL7di8X0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6TiwPKCjEMzrUQNL7di8X0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)