Token ID IBUBd6XJ5JegvUfhoT0MGW0jT3M







    1.1
     
     

     
     


    verb
    de
    pass auf! (Ausruf)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    1.2
     
     

     
     


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV





    1.3
     
     

     
     


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem. Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Paß sehr auf wegen dieses Stiers.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd6XJ5JegvUfhoT0MGW0jT3M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6XJ5JegvUfhoT0MGW0jT3M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd6XJ5JegvUfhoT0MGW0jT3M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6XJ5JegvUfhoT0MGW0jT3M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6XJ5JegvUfhoT0MGW0jT3M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)