معرف الرمز المميز IBUBd6YU4FKd10GigtHRIWRn9wU







    544
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    gelangen lassen, gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    verb_4-inf
    de
    Subst.: das Überschwemmte (Gebiet)

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Ich werde Frischwasser herleiten.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٤)

معرف دائم: IBUBd6YU4FKd10GigtHRIWRn9wU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6YU4FKd10GigtHRIWRn9wU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Burkhard Backes، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز IBUBd6YU4FKd10GigtHRIWRn9wU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6YU4FKd10GigtHRIWRn9wU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6YU4FKd10GigtHRIWRn9wU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)