Token ID IBUBd6cLO0q4uUFIvUEYcOvGVqI



    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de
    frei sein von etw.

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Übermaß

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich bin einer, der nicht übertreibt (lit. der frei ist von Übertreibung).
Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6cLO0q4uUFIvUEYcOvGVqI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6cLO0q4uUFIvUEYcOvGVqI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6cLO0q4uUFIvUEYcOvGVqI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6cLO0q4uUFIvUEYcOvGVqI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6cLO0q4uUFIvUEYcOvGVqI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)