Token ID IBUBd6d9Wr1Ul0JdiCszx8WL8rA



    substantive_fem
    de
    Zahn

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    ON/12.oä Gau

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(Mein) Gebiß ist aus dem "Viper-Berg" (12. oäg. Gau).
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6d9Wr1Ul0JdiCszx8WL8rA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6d9Wr1Ul0JdiCszx8WL8rA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6d9Wr1Ul0JdiCszx8WL8rA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6d9Wr1Ul0JdiCszx8WL8rA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6d9Wr1Ul0JdiCszx8WL8rA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)