Token ID IBUBd6eYu0c1rko0hx6BnOFeJx0


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)




    Vso 15.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Maß für Feigen]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Feigen: 1 sdf-Maß
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - srf.t: Lesung Gardiner, LEM, 97; in pHarris I, 36b.6 steht d(ꜣ)b sdf, was wohl das gleiche Wort ist. Grandet, pHarris I, Bd. I, 273 übersetzt sdf als "un bloc".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6eYu0c1rko0hx6BnOFeJx0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6eYu0c1rko0hx6BnOFeJx0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6eYu0c1rko0hx6BnOFeJx0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6eYu0c1rko0hx6BnOFeJx0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6eYu0c1rko0hx6BnOFeJx0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)