Identifiant d’unité IBUBd6lrIJjQlUPHgLYQcScLWc8
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Finsternis
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
[einer der 8 Urgötter]
(unspecified)
DIVN
Der Ba der Finsternis [ist] (der Gott) Nacht.
Vers 201-219
86
Datation (période):
Auteur(s):
Lutz Popko;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jessica Jancziak,
Billy Böhm,
Peter Dils,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 16.09.2025)
Commentaires
-
kkw: Ramses VI. hat das feminine kkw.t stehen. Bei Sethos I. ist die Endung zerstört, so dass nicht klar ist, ob hier ein maskulines kk[w] oder ein feminines kk[w.t] stand. Obwohl man analog zu den übrigen Sätzen einen Götternamen erwartet, ist das Wort weder hier noch bei Ramses VI. mit einem entsprechenden Determinativ versehen.
Grḥ ist nur bei Sethos I. als Gott determiniert. Bei Ramses VI. scheint das normale Nomen grḥ: "Nacht" zu stehen.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
IBUBd6lrIJjQlUPHgLYQcScLWc8
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6lrIJjQlUPHgLYQcScLWc8
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Identifiant d’unité IBUBd6lrIJjQlUPHgLYQcScLWc8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6lrIJjQlUPHgLYQcScLWc8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6lrIJjQlUPHgLYQcScLWc8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.