معرف الرمز المميز IBUBd6m8PWQKR03Tsq7Q07U6PJs




    D219

    D219
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    (vor/auf)finden

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant

    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) schifflos sein lassen

    Rel.form.n.sgm.3pl
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de
    Flußschiff, Schiffsflotte

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
(Aber) der, den sie (d.h. die Götter) schiffslos gemacht haben, kann keine Fähre/Überfahrt finden.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd6m8PWQKR03Tsq7Q07U6PJs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6m8PWQKR03Tsq7Q07U6PJs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd6m8PWQKR03Tsq7Q07U6PJs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6m8PWQKR03Tsq7Q07U6PJs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6m8PWQKR03Tsq7Q07U6PJs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)