Identifiant d’unité IBUBd6mY1WX2OkV5vBWAlSx7zqI
Commentaires
-
snḏ.n=sn n=j: Sicherlich so zu lesen (so auch Wente, S. 294), auch wenn dies Experiencer (semantisches Subjekt) und Instrumental (semantisches indirektes Objekt) gegenüber Hornung und Fecht umdreht. Denn nach m=k ist ein sḏm.n=f wahrscheinlicher als ein sḏm=f, das zudem im Mittelägyptischen meist eine futurische Bedeutung hätte (A.H. Gardiner, Egyptian Grammar; Oxford 2001 [= 3. Auflage 1957], § 234). Zudem ist snḏ mit doppeltem indirekten Objekt, von denen eines reflexiv zu verstehen ist (snḏ〈=j〉 n=sn n=j), bisher nicht bekannt.
m wn=j: Vgl. Gardiner, § 157.1.
jm findet sich nur in der Version von Tutanchamun.
Identifiant permanent:
IBUBd6mY1WX2OkV5vBWAlSx7zqI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6mY1WX2OkV5vBWAlSx7zqI
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Identifiant d’unité IBUBd6mY1WX2OkV5vBWAlSx7zqI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6mY1WX2OkV5vBWAlSx7zqI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6mY1WX2OkV5vBWAlSx7zqI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.