Identifiant d’unité IBUBd6moqpu6ZEWZhOqlPZlbCG0





    942a

    942a
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.act.spec.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    gods_name
    de
    Die Bas von Pe (Göttergruppe)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    Nt/F/Nw A 21 = 21
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    gods_name
    de
    Die Bas von Hierakonpolis (Göttergruppe)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Sie wird ihr die Bas von Pi bringen und sie werden für sie die Bas von Hierakonpolis vereinigen.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 03.12.2021)

Identifiant permanent: IBUBd6moqpu6ZEWZhOqlPZlbCG0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6moqpu6ZEWZhOqlPZlbCG0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd6moqpu6ZEWZhOqlPZlbCG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6moqpu6ZEWZhOqlPZlbCG0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6moqpu6ZEWZhOqlPZlbCG0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)