Token ID IBUBd6pxoV7WSkMsmZEmOoDh5hQ







    83a
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend); (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Königsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Oh, komm mit dem Königsopfer.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/10/2021)

Persistent ID: IBUBd6pxoV7WSkMsmZEmOoDh5hQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6pxoV7WSkMsmZEmOoDh5hQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd6pxoV7WSkMsmZEmOoDh5hQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6pxoV7WSkMsmZEmOoDh5hQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6pxoV7WSkMsmZEmOoDh5hQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)