معرف الرمز المميز IBUBd6rkW2cEE0cLrQFBQgE2xbA


KÄT 121.2

KÄT 121.2 pꜣ mšꜥ.PL ꜥšꜣ




    KÄT 121.2

    KÄT 121.2
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Heer

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    viel sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Das Heer ist zu zahlreich.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Christine Greger، Anja Weber، Sabrina Karoui، Svenja Damm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/٠١)

معرف دائم: IBUBd6rkW2cEE0cLrQFBQgE2xbA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6rkW2cEE0cLrQFBQgE2xbA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Christine Greger، Anja Weber، Sabrina Karoui، Svenja Damm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الرمز المميز IBUBd6rkW2cEE0cLrQFBQgE2xbA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6rkW2cEE0cLrQFBQgE2xbA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6rkW2cEE0cLrQFBQgE2xbA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)