Token ID IBUBd6uzj0k7R0sAmSirTf9ccn8



    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Ägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    kosten, genießen

    Rel.form.n.sgm.1sg
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    erblicken

    Inf
    V\inf




    17,4
     
     

     
     

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de
    setzen, schaffen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    pronoun
    de
    ein [unbestimter Artikel sg.c.]

    (unspecified)
    PRON

    substantive
    de
    Gewölbe (des Himmels)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    fernhalten (von)

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    (trennen, unterscheiden etc.) von

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Siehe, das Land (Ägypten), dessen (von ihm) Anblick ich genossen habe, ich will ein Gewölbe schaffen (geben) zu seiner Abgrenzung von mir!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6uzj0k7R0sAmSirTf9ccn8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6uzj0k7R0sAmSirTf9ccn8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6uzj0k7R0sAmSirTf9ccn8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6uzj0k7R0sAmSirTf9ccn8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6uzj0k7R0sAmSirTf9ccn8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)