Token ID IBUBd6w795a2Sk8EtwMGaO7ZxFY
H5,1
H5,1
verb_caus_2-lit
gedenken
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
so wie
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
sagen
(?)
V(infl. ?)
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
[Erinnere (?) dich,] wie man folgendes sagt:
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
- Ergänzung von sḫꜣ n=k nach Helck. Auf oPetrie 53 ist der Anfangskonsonant erhalten, auf oDeM 1229 das Suffix.
- ḏd.tj sw ist entweder eine Graphie von ḏd=tw st: "man sagt es/folgendes" oder von ḏd.tw=s: "sie/es wird gesagt".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd6w795a2Sk8EtwMGaO7ZxFY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6w795a2Sk8EtwMGaO7ZxFY
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6w795a2Sk8EtwMGaO7ZxFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6w795a2Sk8EtwMGaO7ZxFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6w795a2Sk8EtwMGaO7ZxFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.