Token ID IBUBd6wSOMxXmENylWKWRq436JQ


Sz.11.1.1:1.Reg.v.o.,rechts6 šms.w






    Sz.11.1.1:1.Reg.v.o.,rechts6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gefolgsmann

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Gefolgsmann.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.08.2025)

Persistente ID: IBUBd6wSOMxXmENylWKWRq436JQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6wSOMxXmENylWKWRq436JQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBUBd6wSOMxXmENylWKWRq436JQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6wSOMxXmENylWKWRq436JQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6wSOMxXmENylWKWRq436JQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)