Identifiant d’unité IBUBd6yJC7Fm2k7BsY7QPvRbF50
DEM192,8
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
durch
(unspecified)
PREP
[Ṯnn.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
gods_name
Iunyt (Göttin von Hermonthis)
(unspecified)
DIVN
gods_name
GN/f
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Einzige (Hathor von Dendera)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
ḥr
(unspecified)
(infl. unspecified)
DEM192,9
2Q
epith_god
Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
gods_name
Harachte
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
vornehme Frau
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
entstehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
am
(unspecified)
PREP
DEM192,10
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
erster
(unspecified)
N-adjz:m.sg
gods_name
Sachmet
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
[ein Krankheitsdämon]
(unspecified)
DIVN
[Récitation par] Iounyt Rat-taouy, l'unique, fille de Rê, ... --2Q-- la mère divine de Harakhty, la vénérable, celle qui est venue à l'existence la première fois, Sekhmet, maîtresse des émissaires.
DEM192,8
DEM192,8
Auteur(s):
Marlies Elebaut;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Svenja Damm
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 28.04.2023)
Identifiant permanent:
IBUBd6yJC7Fm2k7BsY7QPvRbF50
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6yJC7Fm2k7BsY7QPvRbF50
Citer en tant que:
(Citation complète)Marlies Elebaut, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBUBd6yJC7Fm2k7BsY7QPvRbF50 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6yJC7Fm2k7BsY7QPvRbF50>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6yJC7Fm2k7BsY7QPvRbF50, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.