Token ID IBUBd6yrWaWiykdcgMI30jXfqq8






    12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    adäquat sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    preposition
    de
    ganz, insgesamt

    (unspecified)
    PREP
de
Sie sehen dir ähnlich, diese insgesamt (?)!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Seyfried, Amonmose, S. 98 übersetzt: "sie sind für dich zusammengefügt (diese) zur Gänze". Vgl. zu der oben vorgeschlagenen Übersetzung dagegen Wb V 257, 2 und Gardiner, Egyptian Grammar, § 137.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6yrWaWiykdcgMI30jXfqq8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6yrWaWiykdcgMI30jXfqq8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6yrWaWiykdcgMI30jXfqq8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6yrWaWiykdcgMI30jXfqq8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6yrWaWiykdcgMI30jXfqq8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)