معرف الرمز المميز IBUBd6zsZnu2iUmlglSKUQrfZHU



    particle_nonenclitic
    de
    [Einleitungspartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Käfer]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    bestehend aus

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de
    Nephrit, Stein zu Skarabäen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    47
     
     

     
     

    verb
    de
    bauen lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gold

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    legen, setzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    im Inneren von, in, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Davor ist ein Skarabäus aus Nephrit gefertigt worden, geformt und mit Gold überzogen ("gereinigt") und in das Herz eines Mannes gelegt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd6zsZnu2iUmlglSKUQrfZHU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6zsZnu2iUmlglSKUQrfZHU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Burkhard Backes، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd6zsZnu2iUmlglSKUQrfZHU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6zsZnu2iUmlglSKUQrfZHU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6zsZnu2iUmlglSKUQrfZHU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)