Token ID IBUBd704IStV4kb4tABKy3LLfLA



    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    die Beiden Herrinnen (Nechbet und Buto)

    Noun.du.stabs
    N:du
Glyphs artificially arranged
de
Mögen die Beiden Herrinnen dir gnädig sein.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd704IStV4kb4tABKy3LLfLA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd704IStV4kb4tABKy3LLfLA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd704IStV4kb4tABKy3LLfLA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd704IStV4kb4tABKy3LLfLA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd704IStV4kb4tABKy3LLfLA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)