Token ID IBUBd71H9jgpkEtPvPVhBNi8Vj8



    adjective
    de
    schlecht

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kuhantilope

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Bergland

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
Du bist schlimmer als die Antilope auf dem Bergland.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • šsꜣ: H. Goedicke, Papyrus Lansing 3,9-3,10, in: JARCE 7, 1968, S. 128-130 vermutete eine Anspielung auf die šꜣsw-Beduinen, die quasi als Nomaden jenseits kultivierten Landes leben.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd71H9jgpkEtPvPVhBNi8Vj8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd71H9jgpkEtPvPVhBNi8Vj8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd71H9jgpkEtPvPVhBNi8Vj8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd71H9jgpkEtPvPVhBNi8Vj8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd71H9jgpkEtPvPVhBNi8Vj8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)