Token ID IBUBd71PaqoHdUSTkQAB5HmjVBs






    24.13
     
     

     
     

    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Schlamm, Lehm (auch im Salbmittel)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Stroh

    (unspecified)
    N.m:sg




    (•)
     
     

     
     
de
Was den Menschen angeht, (er ist) Lehm und Stroh;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd71PaqoHdUSTkQAB5HmjVBs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd71PaqoHdUSTkQAB5HmjVBs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd71PaqoHdUSTkQAB5HmjVBs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd71PaqoHdUSTkQAB5HmjVBs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd71PaqoHdUSTkQAB5HmjVBs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)