Token ID IBUBd72ya1D1H0dgjZg1yo7ZE04






    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    numeral
    de
    Zehn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    mit (Zugehörigkeit); von (partitiv); [Herkunft]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem. Pron. pl.c.]

    Noun.sg.stc
    dem.pl

    substantive_fem
    de
    Schlag

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Gib (ihm) seine Zehn von diesen Schlag!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Dargestellt zu dieser Aufforderung ist ein Mann, der auf einen anderen einschlägt.

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd72ya1D1H0dgjZg1yo7ZE04
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd72ya1D1H0dgjZg1yo7ZE04

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd72ya1D1H0dgjZg1yo7ZE04 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd72ya1D1H0dgjZg1yo7ZE04>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd72ya1D1H0dgjZg1yo7ZE04, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)